총 42쪽 소책자로 발간된 티벳어한글표기안은 △티벳어 음운론 △티벳어 한글표기 △티벳어화된 범어표기 △티벳어 한글 표기안을 따른 음절 표기의 실례 등으로 구성돼 있다.
이 표기안은 지난 3월에 연구를 시작해 소속 연구원들의 수십 번 의견 교환을 거쳐 제정에 이르렀다.
이 연구과정에는 티벳인 땐진 남카 스님(연구초빙교수)과 쐬남 걜챈 스님(객원연구원), 최연철 전문연구원, 양승규·박은정 객원연구원 등이 참여했다.
연구에 참여한 두 티벳 스님들은 모두 한국어에 능통할 뿐만 아니라 불교 학식을 갖춘 하람빠 게쎼다. 최연철 박사는 《입보리행론역주》와 《티벳불교의 향기》를 출간한 바 있는 티벳불교 전문학자이며, 다람살라의 티벳승가 대학서 7년간의 반야사상 과정을 마친 박은정 연구원은 티벳어와 티벳불전에 정통한 연구자이다.
김영석 기자
김영석 기자
saetaemi@naver.com